這篇文章的感動,是關於國家寶藏與 Leadership…(這兩者怎麼會有關係啊 orz)
平安夜跟電研的老朋友們約去看電影…
一開始有人提議要去看”我是傳奇 “,因為我興趣缺缺完全沒回應~
大夥兒竟然因為我說比較想看國家寶藏,而改看國家寶藏…
這下子就算是再怎麼懶,也不好意思說不了吧 XD
不知道從什麼時候開始,看電影就會不自覺地聽台詞~
可能是專心、入戲的時候看字幕反而不自然吧~
今天聽到一句話時,非常地震憾,雖然看完之後似乎不太有辦法背出逐字稿,但是大致上來說是這樣寫的:
Before him, we said United States “ARE”; after him, we say United States “IS”!
場景是尼可拉斯凱吉為了找到總統之書, 而下定決心要綁架當時總統的當下, 所說出來的一段話…
這句話之前本來是在說林肯的事…
然後突然冒出這一句…
聽完第一句話的時候沒什麼感覺…
等到我聽到第二句話的 “IS” 時…
當下我就被震撼到了!
這時我才回過神來,只看到第二句的中譯,但是感覺不出來這句話有翻出其震撼力來~
多麼通俗的用語,但是卻多麼令人感動…
怎麼能用這麼簡單的文字就可以描述一個人的偉大!
真是精簡而有力!
為了怕有看倌還是不了解,我還是稍微點一下~
看得懂的人就體諒一下我的貼心吧 :p
不是看不起人唷 XD
雖然我不確定是不是美國人在講 United States 的時候慣用 is,假設這件事為真好了 XD (好像在補 AT 的時候老師有強調過? 還是這其實是我在作夢的時候夢到的 :p 我想應該是啦,不然台詞也不會這樣寫)
但是這兩個 be 動詞,在這裡代表的不同便是,在林肯之前,美國人視各州是獨立的個體,所以 United States 當然是複數,代表著我們這些州。然而,在林肯之後,美國人視整個國家為「美利堅合眾國」,所以 United States 變成了一個專有名詞,他指的是一個國家,所以是單數。而是誰讓公眾認同大家是一體的? 這裡所描述出來的是一種真心地…打從心中的認同…甚至有一點點潛意識了? 從 are 變成 is 的暗喻…
這就是這句話的爆點~
而這個爆點最厲害之處,大概就在於了解時代背景的人 (如果處在當時的人當然更能了解),不需要會很深奧的英文,就可以理解這個爆點…
個人覺得歐美人很會利用這種方式來當做爆點,用來當 slogan,用來演講以感動人心,用來領導…
所謂的 leadership最重要的就是communicate,要怎麼樣感動人心?
配合著時代背景,就像是湯唯喊出的那句臺詞「中國不能亡」…
這種文字的力量,比圍牆拆不拆和那四個字要不要改掉更直接地帶動公眾的心吧~
不過對總統至高無上的尊重和權力的讚揚,令我覺得怪異 XD
片中大家的態度,好像把美國總統看得像神一樣了~
好萊塢的電影果然還是很大美國主義 orz
但反倒襯托出主角的反傳統風格~
還能利用法國人很自豪的事,在數秒之內從很不屑地「原來是美國人」變成麻吉 :p
算是最不大美國主義的角色了 XD
另一處國際化之處,便在於點出英國是右駕的車子的笑點…
至少至少,讓大家增廣見聞,不會把一些事當成理所當然
還有一個細節是,主角一上車就拍車子的螢幕,然後就開始用倒車攝影機來開 (以躲子彈)…
最好是這攝影機可以這樣用 XD
我只能說賓士也蠻強的,非常神奇的置入式行銷…(但是不知道有多少人注意到了這個細節?)
這部電影還讓我感覺得出來,對歷史學家的尊祟和對達文西密碼的讚揚 ^^
感覺很有趣,不知道我看的地方,是不是跟一般人不太一樣呢 XD


我跟我老公是拿賓士的”招待票”去看的,所以想當然爾我們都很注意賓士的強力行銷手段~~哈哈!! (賓士還真是撞不爛啊啊啊啊~~)
個人覺得此片比 i am legend 好多了~~ i am legend 的故事構想創意不錯, 但建構方式老梗, 拍攝無聊. 國家寶藏就有娛樂價值多了~ 雖然也有點老梗, 但至少從頭笑到尾~ u guys did a good choice
By: daphy on 一月 4, 2008
at 6:50 pm
為什麼妳們可以有賓士的招待票
我也想要 :p
不過我對賓士不知道為何沒有好感 XD
反而喜歡Impreza , Mazda RX-8 或是像 BMW, Porsche, Audi, Maserati (我喜歡海皇波士頓的 Logo 感覺好有氣勢!!! 被聖鬥士洗腦了orz) ….etc….這些品牌比較有興趣 XD
新版的 Impreza 好可愛~
By: isaacwu on 一月 5, 2008
at 5:07 am